TNG:EP001:ENCOUTER AT FARPOINT:PART3

前回、Qに思いっきり上から目線で引き返せといわれたピカード艦長。

Picard:That’s quit a directive.
Picard:Would you mind identifying what you are?
Q:We call ourselves the “Q.”
Q:Or Thou mayest call me that.
Q:It’s all much the same things.

字幕によれば
ピカード:命令調だな
ピカードいったい何者だ?
Q:自称Qだ。そう呼べ。
Q:かまわんぞ。

だそうです。

quit a directive

「命令をやめる」
といいうのが非難する口調で訳されてますね。
そのあとに
“mayest” ってまたも耳慣れない単語が

“may”のようなものだそうですので

Thouをyouに置き換えると

“Yuo may call me that.”

「そう呼んでもよいぞ」

みたいな感じなんでしょうね。

つまり

「我々は自分たちをQと呼んでいる。
そう呼んでも苦しゅうないぞ」

と思いっきり上から目線で返されている

といった感じでしょうか?

TNG:EP001:ENCOUTER AT FARPOINT:PART3

さて次回、ピカード艦長はどうきり返すのか!?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *