TNG:EP001:ENCOUTER AT FARPOINT:PART4

さてさてQの独壇場はまだ続きます。

Q:I present myself to thee as a fellow ship captain that thou mayest better understand me.
Q:Go back whence thou camest.

TNG:EP001:ENCOUTER AT FARPOINT:PART4

そしてフェイザーを向けられて・・・

Q:Stay where thou art.

あっさりと凍らせてしまいます・・・

TNG:EP001:ENCOUTER AT FARPOINT:PART4

日本語では

「他の艦の艦長だと言えばわかりやすいだろう」
「故郷に戻るが良い」
「動くな」

となっています。

“thee”

“thou”
の目的格だそうですから

“I present myself to thee”

“I present myself to you”

みたいな感じでしょうか?

同様に

“whence thou camest”

“where you came”

「汝たちの来たところ」

みたいな感じなんでしょうね。

しかしこういった単語使う機会ってそうないだろうなぁ・・・

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *